Auteur

I- Pourquoi aviez vous projeté R.K d'être publié pour seulement 30 semaines ? ( à peu près 3-4 volumes )

W- Puisque, avant cela, personne n’ avait fait une assez longue série pour leur première tentative de manga en feuilleton. Ses 30 semaines étaient seulement une hypothèse . Je me les suis fixées comme but et j’ ai fais de mon mieux pour l'atteindre.

I - Ainsi étiez vous confiant vis à vis du sujet de l' histoire ?

W- Non je n’ étais pas du tout confiant ( sourire ) surtout quand la série à été publié pour la première fois, j’ étais très inquiet .

I- Une fois R.K publié , il y a eu de nombreuses réactions de la part des fans , quelle est la situation actuelle ?

W- J’ avais pensé que cela attirerait l’ attention de nombreuses jeunes lectrices féminines, cependant ,les réactions ont été plus nombreuses que je ne l’ attendais .

I- j ai entendu dire que vous aviez reçu de nombreuses lettres de personnes intéressées par l’ histoire , est-ce vrai ?

W- Il y avait beaucoup de lettres au début , mais aucune récemment . Peut être ont ils abandonnés maintenant ( sourire ) Quand Hajime Saitoh est apparu pour la première fois , la réaction a été gigantesque , le nombre de lettres augmenta dramatiquement .

I- Vous pouvez être considéré comme un mangaka historien . Êtes vous intéressé a la fin du Bakufu a l’ ère et au début de l’ ère Meiji ?

W- Mon intérêt en l’ histoire à commencé avec le début de la série de Kenshin. J’ ai appris cette histoire tout le long avec mes lecteurs. J’ avais  a chercher les références en même temps que je dessinais la série et en savais très peu à prospos du Shinsengumi. J’ aime le Shinsengumi depuis que j’ ai dessiné «  la nouvelle lune de l’ ère des guerres « ( Sengoku no Mikazuki ) dans l’ année ou j’ ai fini «  Rurouni «  et débuté «  RK « , le seul livre que j’ ai lu était au sujet du Shinsengumi. ( sourire )

I- Ainsi allez vous dessiner une série de manga à propos du Shinsengumi dans le futur ?

W- J’ aimerais vraiment le faire ! Si je suis toujours mangaka dans 10 ans, je dessinerai un manga à leur sujet, mais seulement une histoire courte. C’ est plutôt impossible de dessiner une autre histoire avec le même arrière plan historique, par conséquent je vois probablement le dessin d’ une autre façon.  

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8

retour à la Partie "Auteur"

Cette traduction a été rédigé par Ryo © - Tous droits réservés -

(c) 1999 - 2002 Kenshin Homepage - Tous droits réservés - Termes d'utilisation